Kadayan merupakan salah satu daripada 2 keturunan Melayu yang mendiami Labuan. Dialek Melayu Kadayan digolongkan dalam kumpulan Dialek Melayu Teluk Brunei (DMTB). Di Labuan, dialek ini beserta dialek Brunei menjadi lingua franca (bahasa perantaraan) dalam aktiviti tidak rasmi.
Ciri-ciri Dialek Kadayan Labuan
Dialek Kedayan mempunyai banyak perbezaan berbanding bahasa Melayu baku dan DMTB yang lain.
Antara ciri-ciri dialek ini ialah pengguguran konsonan 'r' dalam kebanyakan perkataan.
Contohnya perkataan 'hari' disebut dalam dialek Kadayan sebagai haie, duri disebut duie, mari disebut maie, ramai disebut amai, lurus disebut luus dan kasar disebut kasa.
Namun begitu, terdapat sebilangan kecil perkataan yang mengekalkan konsonan r dalam dialek Kadayan iaitu:
-Kari
-Lori ( disebut luri)
-Surau
-Raya
Selain itu, dialek Kadayan juga menggantikan vokal 'e' kepada vokal 'a'.
Contohnya perkataan besar disebut basa, beras disebut baas, keras disebut kaas.
Vokal 'o' pula digantikan dengan vokal 'u'.
Contohnya botol disebut butul, tolong disebut tulung dan bola disebut bula.
Beberapa perkataan asas
Saya - aku (disebut aku'). Dalam dialek Kadayan, perkataan aku boleh digunakan ketika bercakap dengan sesiapa sahaja kerana perkataan 'saya' tidak terdapat dalam dialek ini.
Awak - kau (disebut kawu')
Dia - ia atau boleh juga dieja ya
Mereka - besia (tetapi rata-rata anak muda Kadayan di Labuan lebih senang menggunakan perkataan diurang)
Ya - awu ( disebut awu' )
Tidak - inda atau seringkali disingkatkan ejaannya menjadi nda
Mungkin - Mangkali @ kali
Kalau - mun
Juga - jua (disebut jua' )
Sangat - luan & hantap
Hendak - kan
Lah - tah, buatlah - buat tah
Nanti - kaang
Kepada - aah
Ini - ani
Itu - atu
Hodoh, tidak cantik - bida
Tidur - tidu ( disebut tiduu)
Lari - lusi ( disebut lusii), Berlari - balusi
Cari - hunja (disebut hunjaa) , Mencari - mahunja
Cakap - tutu ( disebut tutuu), Bercakap - batutuan
Bagi - baie & baakan
Marah - maah, Kena marah - kamaahan
Bayar - baai, membayar - mambaai @ mbaai
Ingat, teringat - takanang
Memberi tahu - bapadah
Bakar - tunu
Balik - mulih
Mengantuk - kalat mata
Dahaga - kaing lihii
Penat - kapayahan
Koyak - caik
Bandar, kedai = kadai
Air - aing
Elektrik - karan, Blackout - pajah karan
Duit - usin
Kereta - mantuka
Basikal - biskal
Kapal terbang - kapal taabang
Panas - hangat
Sejuk - sajuk
Sekejap - tagal
Cepat - laju
Lama - batah
Bilik mandi - kamaa mandi
Dapur - dapuu
Rumah - umah
Atap - hatap
Tiang - tihang
Cermin - caamin
Tingkap - pinjauan & tabuk
Pagi - sambat
Lewat petang, senja - malamaie @ malam aie
Ayam - hayam
Kucing - ucing
Anjing - kuyuk
Monyet - ambuk
Ikan - lauk
Lembu - sapi
Contoh Ayat
Kan ke mana kau? = awak nak ke mana?
Batah sudah ku nda tajumpa = dah lama saya tak jumpa
Apa habaa mu ? = awak apa khabar?
Luan jua bida nya kuih ani = Punyalah tak cantik kuih ni
Tapi walaupun bida, nyaman nyamu tu = tapi walaupun tak cantik, sedap tau tak
Bah, laju tah = ok, cepat lah
Ani baapa sabigi? = ni berapa sebiji?
Tiga bigi sainggit = tiga biji seringgit
Tahu kamu mana aah nya umah si Ali? = kamu tau tak kat mana rumah Ali?
Makan sudah kau? = awak dah makan?
Balum, kakal kanyang paut ni. = Belum, perut ni masih kenyang.
Haga tah tidu, ahi sudah ni = pergi lah tidur, dah lewat ni.
Jangan luan inga, aku kan tidu ni = jangan terlampau bising, aku nak tidur ni
Pintu sudah kau kabat? kaang masuk pancuie = Awak dah tutup pintu? nanti pencuri masuk.
Pukul baapa kau minta kajuti isuk ? = jam berapa awak nak minta kejutkan esok?
Kan ke kadai kah kau? = awak nak ke bandar ke?
Awu. Apa yang kau minta balikan? = ya. awak nak minta belikan apa?
Balikan ku reload Celcom 10 inggit. Masuk taus ah. = Belikan saya reload Celcom 10 ringgit. Masuk terus k.
Bah. Usin nya mana? aku ni kapih sudah ni. = Ok. Duitnya mana? aku dah kering dah ni.
Kaang ku baakan aah mu. = nanti saya bagi kat awak
Bila kau mulih ke Labuan? = Bila awak balik ke Labuan?
Kalamaie patang naik Air Asia = Petang kelmarin naik Air Asia.
Amai jelama kah ? = ramai orang ke?
Nda jua amai banaa. Sadang-sadang. = Tak jugak ramai sangat. Sederhana.
Bainut tah ku dulu ah. Sanang-sanang datang tah saja ke umah = saya minta diri dulu yer. Senang-senang datang la ke rumah.
Bah. Usai-usai bajalan tu. = ok, baik-baik jalan tu
Saturday, 12 July 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
Takkan Kedayan hilang di dunia..hehehe
memartabatkan dialek kedayan pada diri individu yang bergelar kedayan..
Awu banaa.. hidup kedayan (^_^)
ko pun komen jgk ka penulis,,...
adalah menjadi kelaziman penulis untuk memberi respon kepada komen yang dihantar di laman ini
Siuk banar mun amai yang minat dialek kedayan ani
Post a Comment